Versos Paralelos
La Biblia de las AméricasDios
 dice: Si un hombre se divorcia de su mujer, y ella se va de su lado y 
llega a ser de otro hombre, ¿volverá él a ella? ¿No quedará esa tierra 
totalmente profanada? Pues tú eres una ramera 
con muchos amantes, y sin embargo, vuelves a mí--declara el SEÑOR.
La Nueva Biblia de los HispanosDios
 dice: "Si un hombre se divorcia de su mujer, Y ella se va de su lado Y 
llega a ser de otro hombre, ¿Volverá él a ella? ¿No quedará esa tierra 
totalmente profanada? Pues tú eres una ramera con muchos amantes, Y sin 
embargo, vuelves a Mí," declara el SEÑOR.
Reina Valera GómezDicen:
 Si alguno dejare su esposa, y yéndose ésta de él se juntare a otro 
hombre, ¿volverá a ella más? ¿No será tal tierra del todo amancillada? 
Tú, pues, te has prostituido con muchos amantes; mas vuélvete a mí, dice
 Jehová.
Reina Valera 1909DICEN:
 Si alguno dejare su mujer, y yéndose ésta de él se juntare á otro 
hombre, ¿volverá á ella más? ¿no será tal tierra del todo amancillada? 
Tú pues has fornicado con muchos amigos; mas vuélvete á mí, dijo Jehová.
Biblia Jubileo 2000Dicen: Si alguno dejare su mujer, y yéndose 
ésta de él se juntare a otro varón, ¿Por ventura volverá a ella más? ¿Por ventura no 
es ella tierra del todo amancillada? Tú, pues, has fornicado con muchos amigos; mas vuélvete a mí, dijo el SEÑOR.
Sagradas Escrituras 1569Dicen: Si alguno dejare su mujer, y yéndose 
ésta  de él se juntare a otro varón, ¿Por ventura volverá a ella más? ¿Por ventura no 
es  ella tierra del todo amancillada? Tú, pues, has fornicado con muchos amigos;  mas vuélvete a mí, dijo el SEÑOR. 
King James BibleThey
 say, If a man put away his wife, and she go from him, and become 
another man's, shall he return unto her again? shall not that land be 
greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet 
return again to me, saith the LORD.
English Revised VersionThey
 say, If a man put away his wife, and she go from him, and become 
another man's, shall he return unto her again? shall not that land be 
greatly polluted? But thou hast played the harlot with many lovers; yet 
return again to me, saith the LORD.
 Tesoro de la Escritura
they say.
Deuteronomio 24:1-4Cuando
 alguno toma una mujer y se casa con ella, si sucede que no le es 
agradable porque ha encontrado algo reprochable en ella, y le escribe 
certificado de divorcio, 
lo pone en su mano y la despide de su casa,…
 shall not that
Jeremías 3:9Y sucedió que por la liviandad con que fornicó, profanó la tierra, y cometió adulterio con la piedra y con el leño.
 Jeremías 2:7Yo
 os traje a una tierra fértil, para que comierais de su fruto y de sus 
delicias; pero vinisteis y contaminasteis mi tierra, y de mi heredad 
hicisteis abominación.
 Levítico 18:24-28``No
 os contaminéis con ninguna de estas cosas, porque por todas estas cosas
 se han contaminado las naciones que voy a echar de delante de 
vosotros.…
 Isaías 24:5También
 la tierra es profanada por sus habitantes, porque traspasaron las 
leyes, violaron los estatutos, quebrantaron el pacto eterno.
 Miqueas 2:10Levantaos y marchad, pues este no es lugar de descanso por la impureza que trae destrucción, destrucción dolorosa.
 but thou hast
Jeremías 2:20,23Porque desde hace tiempo rompí tu yugo 
y
 arranqué tus coyundas; pero dijiste: ``No serviré. Porque sobre toda 
colina alta y bajo todo árbol frondoso te echabas como ramera.…
 Deuteronomio 22:21entonces
 llevarán a la joven a la puerta de la casa de su padre, y los hombres 
de su ciudad la apedrearán hasta que muera, porque ella ha cometido una 
infamia en Israel prostituyéndose en la casa de su padre; así quitarás 
el mal de en medio de ti.
 Jueces 19:2Pero
 su concubina cometió adulterio contra él, y ella se fue de su lado, a 
la casa de su padre en Belén de Judá, y estuvo allí por espacio de 
cuatro meses.
 Ezequiel 16:26,28,29`También
 te prostituiste a los egipcios, tus vecinos de cuerpos robustos, y 
multiplicaste tu prostitución para provocarme a ira.…
 Ezequiel 23:4Sus nombres eran Aholá, la mayor, y Aholibá, su hermana. Vinieron a ser mías y dieron a luz hijos e hijas. Y 
en cuanto a sus nombres, Aholá es Samaria y Aholibá es Jerusalén.
 Oseas 1:2Cuando por primera vez el SEÑOR habló por medio de Oseas, el SEÑOR le dijo: Anda, toma para ti a una mujer ramera y 
engendra hijos de prostitución; porque la tierra se prostituye gravemente, abandonando al SEÑOR.
 Oseas 2:5-7pues su madre se prostituyó; la que los concibió se deshonró, porque dijo: ``Iré tras mis amantes, que 
me dan mi pan y mi agua, mi lana y mi lino, mi aceite y mi bebida.…
 yet return
Jeremías 3:12-14,22Ve
 y proclama estas palabras al norte, y di: ``Regresa, infiel 
Israel--declara el SEÑOR--, ``no te miraré con ira, porque soy 
misericordioso--declara el SEÑOR--; ``no guardaré rencor para siempre.…
 Jeremías 4:1,14Si has de volver, oh Israel--declara el SEÑOR-- vuélvete a mí. Si quitas de mi presencia tus abominaciones, y no vacilas,…
 Jeremías 8:4-6Y les dirás: ``Así dice el SEÑOR: `Los que caen ¿no se levantan? El que se desvía ¿no se arrepiente?…
 Deuteronomio 4:29-31Pero desde allí buscarás al SEÑOR tu Dios, y 
lo hallarás si lo buscas con todo tu corazón y con toda tu alma.…
 Isaías 55:6-9Buscad al SEÑOR mientras puede ser hallado, llamadle en tanto que está cerca.…
 Ezequiel 33:11Diles:
 ``Vivo yo--declara el Señor DIOS-- ``que no me complazco en la muerte 
del impío, sino en que el impío se aparte de su camino y viva. Volveos, 
volveos de vuestros malos caminos. ¿Por qué habéis de morir, oh casa de 
Israel?
 Oseas 14:1-4Vuelve, oh Israel, al SEÑOR tu Dios, pues has tropezado a causa de tu iniquidad.…
 Zacarías 1:3Diles,
 pues: ``Así dice el SEÑOR de los ejércitos: `Volveos a mí'--declara el 
SEÑOR de los ejércitos-- `y yo me volveré a vosotros'--dice el SEÑOR de 
los ejércitos.
 Lucas 15:16-24Y deseaba llenarse el estómago de las algarrobas que comían los cerdos, pero nadie le daba 
nada.…
 Enlaces
Jeremías 3:1 Interlineal • 
Jeremías 3:1 Plurilingüe • 
Jeremías 3:1  Español • 
Jérémie 3:1  Francés • 
Jeremia 3:1  Alemán • 
Jeremías 3:1 Chino • 
Jeremiah 3:1 Inglés • 
Bible Apps • 
Bible Hub
Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, 
http://www.lockman.org. Usadas con permiso.
Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, 
http://www.lockman.org. Usadas con permiso.
Reina Valera Gómez (© 2010)
No hay comentarios:
Publicar un comentario