Biblia Hebraica (Kittel)
Biblia Hebraica es una frase en latín que significa Biblia hebrea. Tradicionalmente es utilizada como un título para las ediciones impresas del Tanaj (Biblia hebrea). En el uso erudito actual, se refiere casi exclusivamente a las tres ediciones de la biblia hebrea editada por Rudolf Kittel (BHK).
Cuando se hace referencia a la Biblia Hebraica de Kittel
generalmente es abreviada como BH, o BHK (K por Kittel). Cuando se hace
referencia a las ediciones específicas se usa BH1, BH2 y BH3.
Cuando se hace referencia a la Biblia Hebraica de Kittel
generalmente es abreviada como BH, o BHK (K por Kittel). Cuando se hace
referencia a las ediciones específicas se usa BH1, BH2 y BH3.
Las ediciones primera y segunda
aparecieron en 1906 y 1913; las diferencias entre ellas son pocas,
aparte de una lista de errores en la segunda. La segunda edición fue
reimpresa varias veces. Ambas ediciones reprodujeron el texto hebreo
encontrado en el Mikraot Gedolot publicado por Daniel Bomberg en Venecia en 1524. Estas ediciones no incluían notas masoréticas. Aunque la edición de Bomberg lo hizo.
Su característica principal era su registro de notas al pie de
posibles correcciones al texto hebreo. Muchas están basadas en el Pentateuco samaritano y en las primeras traducciones de la Biblia como la Septuaginta, la Vulgata y la Peshitta; las demás son enmendaciones conjeturales.
Tercera edición
La tercera edición tuvo un texto hebreo un poco diferente ycompletamente revisado con notas al pie de página. Por primera vez, una
biblia presentó el texto del Códice de Leningrado. La idea de usar ese códice se acreditó a Paul Kahle.
Esta apareció en tramos, desde 1929 a 1937, con la primera edición en
un solo volumen en 1937; fue reimpresa varias veces, con ediciones
posteriores y registros variantes en los libros de Isaías y Habacuc del los rollos del Mar Muerto. Representa notas exactamente en el códice, sin edición.
No hay comentarios:
Publicar un comentario