Midrash
Midrash (1 en hebreo מדרש ("explicación"), plural midrashim) es un término hebreo que designa un método de exégesis de un texto bíblico, dirigido al estudio o investigación que facilite la comprensión de la Torá. El término midrash
también puede referirse a una compilación de enseñanzas midráshicas en
forma de comentarios legales, exegéticos u homiléticos del Tanaj
(Biblia hebrea). Toma elementos actuales para ejemplificar de modo
comprensible textos antiguos. Proviene etimológicamente del verbo hebreo
darâs, que significa «buscar, investigar, estudiar».
Como segunda acepción, desaconsejada por algunos autores, en los
últimos años se viene hablando de estilo midráshico para denominar al
utilizado en algunos pasajes del Nuevo Testamento, por el cual se hace referencia a textos del Antiguo Testamento, que mezclados con hechos actuales para el autor, intentan hacer comprensibles los relatos neotestamentarios.
De textos midráshicos neotestamentarios podemos tomar como ejemplo el
bautismo de Jesús en el río Jordán, la visita de María la Virgen a su
prima Isabel,... entre otros muchos.
también puede referirse a una compilación de enseñanzas midráshicas en
forma de comentarios legales, exegéticos u homiléticos del Tanaj
(Biblia hebrea). Toma elementos actuales para ejemplificar de modo
comprensible textos antiguos. Proviene etimológicamente del verbo hebreo
darâs, que significa «buscar, investigar, estudiar».
Como segunda acepción, desaconsejada por algunos autores, en los
últimos años se viene hablando de estilo midráshico para denominar al
utilizado en algunos pasajes del Nuevo Testamento, por el cual se hace referencia a textos del Antiguo Testamento, que mezclados con hechos actuales para el autor, intentan hacer comprensibles los relatos neotestamentarios.
De textos midráshicos neotestamentarios podemos tomar como ejemplo el
bautismo de Jesús en el río Jordán, la visita de María la Virgen a su
prima Isabel,... entre otros muchos.
Índice
Formas de la literatura midrashica
- la halajá: interpretación normativa legal.
- la Haggadâh: interpretación narrativa o alegórica, no legal.
- el pésher: interpretación visionaria.
Halajá
Se llaman así a los trabajos de la literatura rabínica en que están identificadas las fuentes del Tanaj en las leyes tradicionalmente recibidas. A menudo son anteriores a la Mishná. Su origen data del retorno de los judíos del exilio de Babilonia. Si bien la Toráera el centro de la vida religiosa de todos los judíos, los estudiosos
coinciden en que el período está marcado por una gran diversidad, por lo
que la centralidad de la Torá variaría según los grupos. Una
preocupación de las autoridades judías era asegurar el cumplimiento de
los mandatos de la Torá. Ya que había sido escrita en el pasado, parecía
necesaria una adaptación o explicación para la vida contemporánea.
Hagadá
Son el conjunto de interpretaciones homiléticas de las partes nolegales de la Biblia hebrea. Se caracterizan por una mayor libertad de
exposición que la Halajá. Estas explicaciones podían ser disquisiciones
filosóficas o místicas sobre ángeles, demonios, el paraíso, el infierno,
el Mesías, Satán, leyendas, idolatría, etc.
Enlaces externos
- Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre midrash.
Best content & valuable as well. Thanks for sharing this content.
ResponderEliminarApproved Auditor in DAFZA
Approved Auditor in RAKEZ
Approved Auditor in JAFZA
i heard about this blog & get actually whatever i was finding. Nice post love to read this blog
Approved Auditor in DMCC
Good luck & keep writing such awesome content.
ResponderEliminarVirgin Linseed Oil BP
Pure Linseed Oil